Dark Poetry - Proudly Publishing Poems Prose And People's Priceless Poetry
"Beschissenes Leben(Shitty Life)" by Draven

Dark Poetry Home

Log In

Random Poetry


Ein böses Wort durch einen gebrochenen Vogel

Linke Seite, hinter dem Topf zu verrotten

Tiefer in dispare wandernd weit von hier nicht

Ein einfaches Gesicht eine freie Stelle

Zu sehen oder werde durch die Augen von meinem Traum gesehen

Ein tieferer Gedanke, der wrought hätte

Der Schmerz von Ein ist jetzt begonnen

Um, dass dieses Leben zu sehen, das mit Streit gekauft wird

Und zu nie wieder wrought mit Schmerz

Zu leben zu sterben zu lieben, zu liegen

Ein Lebenswertleben ist ein wert Sparen

------------------------------ ------------------------------
English Version Shitty Life

an angry word
by a broken bird

left to rot
behind the pot

deeper in dispare
not wandering far from here

a simple face
an empty place

to see or be seen
through the eyes of my dream

a deeper thought
who would have wrought

the pain of one
is now begun

to see this life
bought with strife

and to never again
wrought with pain

to live to die
to love to lie

a life worth living
is one worth saving



Copying this work to another webpage without author permission is plagiarism.
Plagiarism is a misdemeanor, usually punishable by fines of $100-$50000 and up to one year in jail.




If you [Log In] as a member you can discuss this work with others

On Sunday August 14th, 2005, InsipidTouch (42) writes:
That's very awesome how you put two different languages in it. It's beautiful.


On Sunday December 19th, 2004, frozen (747) writes:
very nicely written


On Sunday December 19th, 2004, K_Love (688) writes:
hmm.. wish I knew german. Beautiful english version though.


On Saturday December 18th, 2004, purr_verse (1435) writes:
aah, ich wunsche mein Deutsch war besser. (can't figure out how to get the umlaut working, either...!) The English version rhymes but the German doesn't - I'm curious; which did you write first? I like the fifth couplet best in the English version, and th


On Saturday December 18th, 2004, purr_verse (1435) writes:
and the second-last line best in the German. It's interesting to see/feel what the different languages do with the same emotion. Sehr gut Schreib! :)


On Sunday December 19th, 2004, Draven (51) writes:
i wrote the english version first, and before i posted it i decided to do it in deutsch.



Navigation for Text Browsers
Things to Read  Home  Copyright Policy  Bugs


Owned and operated by GeniusWeb.com LLC


© 1996-2008 Matthew Steven
You must agree to our terms of service in order to to access this site

Need help? Reach us on the poetry site resource page.



Printed from www.DarkPoetry.com/dp/7425/52838 on Wednesday October 08th, 2008 05:47 AM

Certain elements © 1996-2008 Matthew Steven (matts.org)